Culto
Rayuela: alistan edición crítica del clásico de Cortázar con textos de García Márquez, Bioy Casares y Vargas Llosa

Rayuela: alistan edición crítica del clásico de Cortázar con textos de García Márquez, Bioy Casares y Vargas Llosa

El volumen de 700 páginas llega en marzo a librerías en una edición a cargo de la RAE y Alfaguara, que incluye una reproducción de la libreta en la que Cortázar fue anotando ideas, escenas y personajes durante el proceso de escritura.

Rayuela, una de las obras cumbre de la literatura en español, tendrá una nueva edición en librerías a contar del 21 de marzo.

El clásico que dio renombre a su autor, el argentino Julio Cortázar, recupera como complemento a la novela tres textos de Gabriel García Márquez, Adolfo Bioy Casares y Carlos Fuentes, integrantes del boom latinoamericano y contemporáneos de Cortázar, que dan cuenta de la dimensión del autor y de la recepción que tuvo la novela en su tiempo.

Publicada originalmente en 1963, Rayuela supuso una verdadera revolución en la narrativa en lengua castellana: por primera vez un escritor llevaba hasta las últimas consecuencias la voluntad de transgredir el orden tradicional de una historia y el lenguaje para contarla.

Rebosante de ambición literaria y vital, renovadora de las herramientas narrativas, destructora de géneros y convenciones, “Rayuela es Cortázar en esencia, con toda su complejidad ética y estética, con su imaginación y su humor”, anuncia el volumen.

“Si no hay una voluntad de lenguaje en una novela en América Latina, para mí esa novela no existe. Yo creo que la hay en Cortázar, que para mí es casi un Bolívar de la literatura latinoamericana. Es un hombre que nos ha liberado, que nos ha dicho que se puede hacer todo”, señaló por ejemplo Carlos Fuentes.

Además, el texto incluye trabajos de los escritores Mario Vargas Llosa y Sergio Ramírez, y de los críticos Julio Ortega, Andrés Amorós, Eduardo Romano y Graciela Montaldo, que muestran la intemporalidad de la propuesta narrativa del hombre de Bestiario.

Las notas del autor

Por primera vez desde 1983, la nueva edición incluye la reproducción facsimilar del Cuaderno de bitácora, la libreta en la que Cortázar fue anotando ideas, escenas y personajes de la novela durante el proceso de escritura.

Este cuaderno permite, como un juego de los que tanto gustó Cortázar, un diálogo del autor con el lector sobre la novela que traspasa las fronteras del tiempo. Como dijo alguna vez Vargas Llosa: “Ningún otro escritor dio al juego la dignidad literaria que Cortázar, ni hizo del juego un instrumento de creación y exploración artística tan dúctil y provechoso. La obra de Cortázar abrió puertas inéditas”.

Sobre el autor: